返回列表 发帖

Catch Me歌詞中譯~

发表于 2005-5-22 19:07  

(對白) 虎王 : 嫁給我吧!         美子 : 好的
(唱) 虎王 : 如果妳嫁給我        美子 : 嫁給你
    虎王 : 我會為妳做妳喜歡的餅乾
          用彩雲做成的棉花糖佈置整個天空
          長長的彩虹是七色的糖果
          全部把它吃下
          和妳玩遊戲
*(合唱) 如果  如果 Catch Me
      是喜歡或是討厭我 Catch Me

(對白) 美子 : 虎王,什麼是新娘子 ?
      虎王 : 新娘子,嗯…….就是為我做飯擦鞋的女佣人
  (唱) 美子 : 如果我嫁給你      虎王 : 嫁給我
     美子 : 你會把我帶到天上和星星一起嗎?
           駕著巧克力的船再在牛奶河滑行
           然後我會為你唱一首安眠曲
(*Repeat )
(對白) 美子 : 我願意嫁給你      
      虎王 : 哈哈哈哈  真是個可愛的女孩

IP 半惜人 发表于 2006-2-11 14:41  

真是^^可爱的小孩子啊………

IP keero发表于 2006-2-12 18:08  


虎王 : 新娘子,嗯…….就是為我做飯擦鞋的女佣人

这孩子……这孩子果然……
晕倒……|||||||||


IP yopibabe 发表于 2006-2-12 18:09  



^^"  虎王似乎把新娘跟傭人混在一起了
XD~不過虎王就算把美子娶進門來,搞不好是淪落到幫美子洗衣煮飯的角色上啊


IP tola发表于 2006-2-14 21:22


我听了这首歌真是感染心灵呀,以后我不开心的时候一定会听这首歌的


IP abegfd 发表于 2006-3-4 20:06  

在这里可以听到这首歌:http://www.71yy.com/song/155578.htm


IP MEIMI 发表于 2006-4-26 10:30  

meimi我大喊:“我要嫁给你~~~小虎~~~~~”

TOP

IP 捕舌者说发表于 2005-5-22 19:55   



感谢大人的分享~:)


IP 瓦塔诺发表于 2005-5-22 21:21  


好东东啊!可惜偶手头上没有这首歌,要不就可以对照着听了,不过歌词先收了,谢谢!

IP wwel
发表于 2005-5-22 21:55  

引用:

Originally posted by 瓦塔诺 at 2005-5-22 09:21 PM:
好东东啊!可惜偶手头上没有这首歌,要不就可以对照着听了,不过歌词先收了,谢谢!

kamosirenu0818@yahoo.com.cn
密码:wataru

草稿箱

IP 瓦塔诺 发表于 2005-5-22 22:37   



非常感谢

IP 虎王 发表于 2005-5-23 00:06  


没有歌词的时候只听得懂
希米可,做本少爷的新娘吧~
好呀
如果希米可做了本少爷的新娘……(新娘子~)
ooxx@@&&%…… 引用:

(對白) 美子 : 虎王,什麼是新娘子 ?
      虎王 : 新娘子,嗯…….就是為我做飯擦鞋的女佣人

然后希米可还说了一句“好有型啊~”真不知道她什么思维~

IP s.ch发表于 2005-7-15 01:06   



终于明白他们在表白什么了(好想学日语啊可是懒...)
不过有个地方不对吧,火美子应该不会叫"虎王",我听得觉得象"小老虎".
还有在火美子的歌声变得"粗犷"起来,虎王那远去的呼喊是哪句啊?(没事干翻旧贴别踢我)


IP 爱恨佳人 发表于 2005-7-16 11:49  


我三年在某处下载过,就听过那一次,挺好玩的。只可惜让我给删了~

IP 嘉娜 发表于 2005-7-17 18:18   



好羡慕那两人啊,HIMIKO好幸福


IP yopibabe发表于 2006-2-10 19:47   



引用:

Originally posted by 虎王 at 2005-5-23 12:06 AM:
没有歌词的时候只听得懂
希米可,做本少爷的新娘吧~
好呀
如果希米可做了本少爷的新娘……(新娘子~)
ooxx@@&&%……


然后希米可还说了一句“好有型啊~”真不知道她什么思维~

^^" 雖然有歌詞,但是曰文不懂
XD 也只是聽的懂虎王說:美子,做本少爺的新娘吧~
同感深受啊~~

\u 可是這是一首非常可愛的歌哩~
很努力的把她學起來唱中

TOP

返回列表