返回列表 发帖
我倒是比较奇怪魔神方面幻星丸空星丸为什么这么含糊,魔1和超魔不同造型都叫龙神丸?为啥叫邪虎丸不叫虎神丸?进化虎王丸虎星丸?为啥叫夏鬼丸真夏鬼丸不叫新星夏鬼丸?进化鬼神丸鬼王丸鬼星丸?

TOP

战星丸空星丸幻星丸?

TOP

这个得问以前的翻译了。以前的翻译比较喜欢将译名本土化,结果就本土化过头就会不伦不类的
330 发表于 2022-5-23 09:11



   这不是翻译的问题,官方就是这么命名的,很奇怪

TOP

所以才显得怪,诸如星界山王者的魔神没有星

TOP

翻译有歧义,真的很难还原原意

TOP

只知道矿泉水

TOP

我这贴是纯净水
330 发表于 2022-5-24 09:03



   都差不多了,嘛反正不是自来水

TOP

捷克弗里德都能翻译成齐格飞,还有什么比克,人家明明叫短笛

TOP

翻译这玩意都是些五花八门的别称

TOP

只有圈内人才知道的秘密

TOP

返回列表