返回列表 发帖
近几年的翻译似乎这样的本土化操作少了一些

TOP

日常吐槽屈臣氏小姐……

TOP

本帖最后由 330 于 2022-5-24 09:03 编辑

屈臣氏小姐干了什么

TOP

只知道矿泉水

TOP

只知道矿泉水
魔神枭雄传渡 发表于 2022-5-24 09:02



   我这贴是纯净水

TOP

我这贴是纯净水
330 发表于 2022-5-24 09:03



   都差不多了,嘛反正不是自来水

TOP

话说前几年看他们统计的太晚译名,感觉挺好笑的

TOP

屈臣氏小姐干了什么
330 发表于 2022-5-24 08:54


只是对这个翻译感到搞笑:华生、沃森、屈臣氏……
还有梦露和门罗……

当然作为知识区up,更想吐槽弗里德里希、腓特烈、菲利普、费利佩……

TOP

有很多译名是约定成俗了吧

而且音译的时候是不是有一套标准?

TOP

看川普就知道,过去不熟的名字都是事到临头了才想咋翻译……
至于过去熟的,又回到上面一个名字一堆翻译的老路上了……

TOP

返回列表