返回列表 发帖
本帖最后由 kifar 于 2017-5-17 22:51 编辑

回复 10# Alicia


   我是台灣人記得中配只出過錄影帶,VCD都改成日配了還記得中配小渡的聲音很好聽,比日配還低沉一些? 就是一片都沒收到

TOP

回复 7# 登龙剑


   好像兩種都有聽過

TOP

回复  Alicia


   我是台灣人記得中配只出過錄影帶,VCD都改成日配了還記得中配小渡的聲音很好 ...
kifar 发表于 2017-5-17 20:47



有可能VCD只对大陆销售?因为零几年的时候大陆一些正版VCD使用的是台湾配音,比如柯南。

但正版VCD太贵,学生其实买不太起。所以我很怀疑当时魔神2的台配VCD可能根本没出全。

TOP

回复 13# Alicia


台灣應該是沒有發售魔1魔2的中配VCD和DVD,剛才在網拍找也沒找到,都是日配的
不過有找到超魔的中配DVD

TOP

感觉可能有?或是只在大陆发售?而且看第二个链接里的资料应该是发行了全套,只是改了名字。

https://www.pttdata.com/Respones ... 98121495.A.80E.html

https://bbs.popgo.org/bbs/m/read.php?tid=315889

TOP

回复 15# Alicia


   應該是只在大陸銷售,我打的搜尋關鍵字是"魔神英雄傳VCD",就算多加了一個"新"字也不會影響搜尋結果真沒找到......

TOP

我也没找到,只看到第二个帖子里有人做了介绍。可见这套VCD在大陆发行的也非常少。猜测可能是某公司向中视买了版权然后在大陆发售。但从未在网上看到谁收藏了这套VCD的全套。

然后23张VCD,即使五人民币(差不多25新台币)一张,也要115元人民币,对于02,03年的学生来说,还是比较小贵的。

TOP

回复 17# Alicia


   魔1魔2的中配錄影帶是有出完全套的,以前租過全套來看,不過那也是1996年左右的事了可能銷量不佳影響VCD的出版?
VCD一片是收錄幾集?如果只有一集就不太划算了......

TOP

本帖最后由 Alicia 于 2017-5-20 15:43 编辑

我不知道台湾是不是经常重播魔1和魔2。如果播太多遍的话可能是播太多遍导致不想看了?

上海倒是只播过次数很少,所以很多人其实都没什么影像。出VCD又是02年左右的时间,当时各种盗版动画的VCD很多,所以不少人会购买当时比较热门的动画,比如柯南,犬夜叉,高达seed之类的。即使正版动画也会选择数码宝贝(数码暴龙)之类的动画。

我买的VCD很奇怪,是五张一卖还带一个大的盒子。但是盒子上没有标明卷一/卷二之类的字样。五张VCD的前四张都是每张收录两集,但是第五张只收录了一集。 这也导致我一直觉得可能这套VCD根本没有出完。

在买到这五张VCD之后,我也经常去那家美亚音像店看看有没有出后面的VCD,但是一直没发现出。后来有一次看到因为这套VCD销售不佳的缘故(也可能是考虑到小学生的购买力)销售的阿姨们把这五张VCD拆开来一张一张的卖。

更新:

https://m.gamer.com.tw/forum/C.php?bsn=9978&snA=41

kifar兄,可以看下这个帖子。

里面的台湾粉丝有的说,这套碟其实是大陆的盗版商出的,有的说是台湾的代理出的。真相扑朔迷离。

更新2:
http://ngsj.cn/2014_83848305/

这个购物页面第二排,最右边有个商品是正版新魔神英雄传VCD 国语配音 23(全)可能就是台湾配音的魔2,可惜这个商品似乎下架了。初版公司是广盛影音,看拼音是大陆公司,然而我完全搜不出这个公司的资料,想必早已倒闭,还很彻底…(此处似乎有误,在下处更新)

更新3

我还发现了这个
http://mbook.kongfz.com/80246/381573907/
应该是国语配音,然而是哪一版的国语配音就不详了
看出版社应该是福建省文艺音像出版社。(应该是这个出版社出的,上面那个似乎是盗版…)嗯,福建省,那真是哪一版配音都有可能。哪一版配音都不奇怪…

PS 这个出版社也出了DVD
http://mbook.kongfz.com/80246/419997995/

又PS 这个出版社用的译名是新魔神英雄传,这个是香港的译名,但是香港不可能出国语配音。 这套碟,真是各种迷啊。

TOP

回复 19# Alicia


記得魔1和魔2只重播過一次,超魔我自己有買錄影帶了所以沒注意

Alicia大研究的好仔細,還找了這麼多資料


我看了上面的討論,正版的應該只有超魔有出雙語的DVD,但魔1魔2都沒有出,除非是盜版的,而且這些盜版的現在可能也買不到了(年代太久又冷門



更新二我看不到,貌似已經下架了
福建省這個出版社真的哪一板配音都有可能,辽艺有配過魔1和魔2嗎?


查了維基發現台灣這邊有配過兩次音,第二次重配是2007年,2007年這次重播我沒看到也不清楚這配音好不好聽


有在Youtube上找到當初的錄影帶版本,不過畫質不佳而且集數也沒全
https://www.youtube.com/watch?v=6ZzXCg6CPBk&t=586s
我覺得這個小渡配音真的蠻不錯的,不論是聲調還是語氣都抓的很好所以改為日文發音後一時不太能接受,如果有出雙語會想收一套

TOP

返回列表