返回列表 发帖
本帖最后由 Alicia 于 2017-5-28 09:09 编辑

因为山东卫视存在感不高啊

变形记我从没看过,有那么三观不正么

我一直以为大陆官方的那些宣传是不会有成年人相信的,他们平常不看台剧么。台湾人看到大陆人热泪盈眶…想想都不觉得尴尬么

不是蓝绿的问题,而是作为个人不要到处散播仇恨,尤其是我觉得大陆人更不应该带这种坏头,一些很智硬的话比如台湾被日本殖民过所以不“干净”这种话简直在秀下限。然而网络上的喷子不管那边的,真是令人一言难尽…在YouTube上看甄嬛传都有人来叫口号…

再说句不好听的,移民甚至换国籍的人就不要总是标榜自己爱国了。和人家撕起来都是很多槽点的。

TOP

不是说现在在严查动画骗补助的情况么?

山东卫视没什么槽点啊,雷台不是湖南卫视和上海 ...
Alicia 发表于 2017-5-28 03:00



   这是我第一次听人说山东卫视没槽点……
不是放弃青少年群体啊,只是领导们认为青少年看湖南台变形记就好了,你没看错,就是那个三观不正的变形记,屡次受奖被表彰……

同时回答你俩关于那个印象的问题。对很多去台湾旅游或者出国之后,甚至仅仅是看过论坛和电视节目之后的人对台印象一落千丈的事,只能说大陆官方的宣传太脱离实际,都以为台湾什么都好,经济发达、人民热情,结果有接触后自然会被巨大的落差打击到,观感很容易立马反转。

想消除这种现象难点,毕竟大家都有锅。不过我相信网络时代至少能让两岸人民认识到同一个事实,D以前说个类似的话,我之前提过的那位前国军老板去年来大陆还说过好几次:蓝绿都是垃圾……

TOP

听刘宝杰说是因为台湾一些黑心厂商会和官员勾结,所以给点钱就当没事了。大陆法律比较严,但也有个笑话是“奶粉出问题害了那么多人,最后就抓了两个养奶牛的。” 真正的罪魁祸首因为有背景的关系,判得也不是很重,后来好像还保外就医了。

近些年好像各地都在推广本土文化,上海小学也在推广上海话。

我感觉课本音就是咬字清晰,音调抑扬顿挫比较明显,类似台湾版的包青天这种口音。(金超群那版)

我同事对台湾的印象不能用好与不好来形容,而是觉得台湾人不符合她想象中的要求。她印象中台湾人见到大陆人应该是这个反应:“啊,能见到大陆来的同胞真好啊,我们都是被逼来台湾的,我好希望你们快来解放水深火热之中的我们啊。” 所以她听到台湾有“反攻大陆”这个口号以后就觉得台湾人很坏…

她大概小学时候听了太多的“统一在国旗下的讲话了吧”。

之前工作的公司本身有点“无良”,所以订购的东西出错率很高…
我觉得第一次自我介绍,怎么也得说姓名吧,又不是外国人那种很长的名字。反观日本组的同事第一次见面就互相鞠躬。

可能美国人在现实中比较有礼貌吧,至少对英国白人挺有礼貌的…

TOP

我统一的泡面好像调料包有问题?刘宝杰还说台湾对制作黑心食品的商人判刑不严,所以导致台湾有很多黑心食品 ...
Alicia 发表于 2017-5-28 02:56



   不知道為什麼台灣對食品安全的法律很鬆散所以現在陸續爆出一些食品加工廠會添加一些奇怪的原料大陸的法律比較嚴謹,被抓到可能是死刑,在台灣大概罰點錢就當沒事了目前台灣洗腎率應該世界第一吧


現在小學好像有在推廣閩南語,生活中也很習慣國語中夾雜幾句閩南語,但是感覺台北這邊比較少聽到純粹只說閩南語的人了


"課本口音"是指咬字比較標準清楚嗎?不太懂得怎麼形容


你同事對台灣有不好的印象,會說台灣人很壞也還算正常反應這種情況在台灣北部VS南部時也經常見到......


我自己是習慣用"貴公司",訂貨的話禮貌點可能會進行的比較順利?
在公司自我介紹的話,還是先說完姓名再說可以稱呼我丽丽/秀秀/露露會比較好吧

美國客戶會讓這麼多組客服抱怨也是另類的強大

TOP

叮咚,答对了,这就是在我们这个年龄段几乎不会提起,提起了也是一边倒的讽刺的山东台年年全国收视 ...
登龙剑 发表于 2017-5-27 12:02



不是说现在在严查动画骗补助的情况么?

山东卫视没什么槽点啊,雷台不是湖南卫视和上海卫视么?

于是我们是打算把青少年这个收视群体放弃了? 就让他们自己上网看看韩剧?

TOP

我统一的泡面好像调料包有问题?刘宝杰还说台湾对制作黑心食品的商人判刑不严,所以导致台湾有很多黑心食品。还说统一恶劣到卖大陆的食品是没原料问题的,但是销售台湾本地的食品问题很多。

也有提到很出名的台湾奶茶也会用毒淀粉+劣质茶叶,说喝多了要洗肾…说得很夸张啊

我还以为闽南语在台湾越来越受欢迎了呢…因为看很多节目都不会是不是来句台语(胛XX的音)

我大学时候的班长就是福建人,我感觉他说话口音口气和台湾很像。倒是马景涛,刘雪华之类“课本口音”的人越来越少了…

也有些人虽然有体验,但是因为本身思维模式单一,(认识一位同事,少年时去过台湾居住,觉得台湾人和她想象中的台湾人不一样,因此觉得台湾人很坏)所以也会有意无意地传播仇恨…

很多台湾年轻人说话听起来的确是台湾综艺的感觉,但用词还是很正式的。大陆的话,我没听过“贵司”这种说法,也可能是因为我没有在大陆工作过的经验。个人的话一般会说“你们公司”,“你姓什么”,而台湾人一般会说“贵公司”,“小姐贵姓”之类的词。 感觉很多大陆人出国的话就变得非常随便了,和第一次见面的人介绍都是“我叫丽丽/秀秀/露露。”这种方式,哪怕在公司也这样。 大陆的公司可没这样的。

据说美国人和澳大利亚人的素养是“英语圈”里垫底的…以前当电话客服的时候,美国客户基本上是各组公敌,西班牙语组,英语组,日语组,韩语组,中文组都在抱怨美国客户态度很差…

TOP

回复 39# Alicia


   不只是劉寶杰的節目,統一的問題原料當時鬧蠻大的,還有人跳出來說以後要抵制統一的產品

不是親身體驗,只是被灌輸民族仇恨這樣的觀念,真的挺可怕的



現在台灣這邊講閩南語的人越來越少了,老一輩聽到年輕人都在說國語就會抱怨一兩句,我說閩南語也不是很標準,所以應該沒什麼閩南口音


小S和蔡康永畢竟是藝人,說話帶點娛樂性質,聽起來比較輕浮所以現在台灣年輕人聽起來都是這種感覺嗎?(年輕男性的確有越來越會撒嬌的傾向
內地是習慣用"貴司"對嗎? 用QQ訂貨的時候有幾次看到這種說法


有點意外,我以為美國人會比較有禮貌,居然是粗話當問候語用啊

TOP

1 国产动画洗钱,抗日神剧洗钱,鹿晗的电视剧洗钱,怎么大陆的电视剧都是用来洗钱的?
所谓 ...
Alicia 发表于 2017-5-26 07:09



   叮咚,答对了,这就是在我们这个年龄段几乎不会提起,提起了也是一边倒的讽刺的山东台年年全国收视率第一的原因……
我们觉得它毫无存在感,然而真正还看电视的人不是我们。

洗钱那个,你应该听说过假票房的新闻啊,几乎没有国产电影不搞假票房了。动画片更是完全靠骗补贴就能赚钱,播不播都无所谓。

TOP

本帖最后由 Alicia 于 2017-5-27 03:36 编辑

因为我不太喜欢鸡蛋+糖,这种设定,所以基本上布丁,蛋挞之类的东西不怎么吃。但我记得我小时候有个龙凤布丁,也是台湾来的。统一的原料有问题的报道我也看了,看过一个节目是刘保杰主持的,介绍过各种有问题的食品。

我小时候这种教育很多,港澳回归的时候,学校都有教大家唱歌。 据我观察小时候容易被这种说辞感动的人长大容易变得很极端,喜欢到处散播民族仇恨,基本上觉得不认同他们的人就是汉奸… 记得有段时间YouTube有很多这种人…

作为一个吴方言区的人来说,我觉得福建口音就是闽南口音,台语口音。可以听得出方言应该是闽南语。


我以前做接线员工作的时候,遇到的台湾客户。从来没有一个人可以把“二”,这个字念准。
说话的语气语调基本上就是小S,蔡康永这种感觉。喜欢在句子末尾加上“哟”,“哦”,“啦”之类的词。也会用“贵公司”这种大陆都不太用的词。男生女生都不会说重话,习惯柔声轻语,好像永远不会生气。给人一种比较好说话的感觉。部分男生不满意的时候说话好像在撒娇,比如:哼,你们酱紫是不行的啦。,需要哄一下…虽然是来定产品但喜欢和你说说笑笑。比如问问你是哪里人之类的…

是我遇到的客户里素质(素养)最高的地区。和来自美国的一不开心就骂“婊子”,“妓女”的美国人成鲜明的对比。

TOP

统一在就是年代挺受小学生欢迎。因为统一小浣熊干脆面有送水浒卡,港式画风制作还是很精良的 ...
Alicia 发表于 2017-5-26 07:35



   統一的產品印象最深的是布丁,從小吃到大,別家做的味道就是比不上統一不過前一陣子新聞爆出原物料有問題,從此對統一的印象不太好


原來還有統一的都市傳說,不過學生會被這樣的說詞感動嗎?


福建的口音是怎麼樣的?
我一直覺得台灣沒有什麼口音,就是講話比較沒高低起伏,音調比較平?

TOP

返回列表