返回列表 发帖
回复  Alicia


   不知道用魔神的角色歌做MAD会不会好做,按说应该挺适合角色的
LMC 发表于 2015-12-13 08:35



这样应该很合适呢

其实有些配乐,奇怪的不是曲调而是歌词

TOP

我还以为你会去参加什么COS社之类的…(虽然没听过你玩COS,但是莫名地觉得你和这个活动很般配…)
Alicia 发表于 2015-12-14 03:59


我们学校哪有这么多这么丰富这么会运作的社团啊,除了有个街舞社、轮滑社、武术社看着平常貌似有人在运作,还有人在排练啥,其余的都是酱油好不好。。。。。Orz。。。。。参加社团也好累,我也不想花太多精力。。。。另外,最近一不小心把魔鬼恋人给拉完了,我突然有种想玩游戏的冲动,虽然我还从未玩过什么游戏,但觉得魔鬼恋人女主能够在游戏推各种线出来。。。。。我居然还萌上了逆卷家和无神家的病娇男主。。。。。我一定是三观受到了侵蚀。。。。。。

TOP

因为我觉得COS社挺常见的,记得某个大学还有伪娘COS社。虽然我的大学也没有COS社,只有羽毛球社,台球社,轮滑社(怎么每个大学都有这个社)高尔夫球社,烹饪理论社…我是运动废(从我经常摔倒就能看出ORZ)所以这些社团都很无感…而且我的大学里的同学不知道为啥很排斥二次元(当年QQ头像是张动漫头像还被同学吐槽了…)

线下游戏我只玩过绫波育成计划,玩了二十分钟就弃了ORZ 亏我买得还是正版碟…

TOP

本帖最后由 LMC 于 2015-12-14 15:43 编辑
这样应该很合适呢

其实有些配乐,奇怪的不是曲调而是歌词
Alicia 发表于 2015-12-14 04:00



不过超魔好多角色歌没人翻译,难以准确理解意思
别的配乐歌词……想完全对应上会很困难的样子。
嗯……下次试试打乱剧情顺序按照歌词剪会是什么样……最近看上了RADWIMPS的《有心論》
どうせいつかは嫌われるなら
愛した人に憎まれるなら   
そうなる前に僕の方から嫌った 僕だった

TOP

因为我觉得COS社挺常见的,记得某个大学还有伪娘COS社。虽然我的大学也没有COS社,只有羽毛球社,台球社,轮 ...
Alicia 发表于 2015-12-14 09:54


武汉大学爱丽丝社团,知名的伪娘团。。。。。。。超魔角色歌,7色盘里就有歌词啊,翻译翻译

TOP

武汉大学爱丽丝社团,知名的伪娘团。。。。。。。超魔角色歌,7色盘里就有歌词啊,翻译翻译
唐努乌梁海 发表于 2015-12-14 11:47



   喔?7色盘里有歌词的翻译??@@
どうせいつかは嫌われるなら
愛した人に憎まれるなら   
そうなる前に僕の方から嫌った 僕だった

TOP

喔?7色盘里有歌词的翻译??@@
LMC 发表于 2015-12-14 12:07


是盘里有歌词封绘,你可以去翻译翻译,当然了最新的魔神20周年的CD-BOX也有歌词本

TOP

本帖最后由 LMC 于 2015-12-14 21:12 编辑
是盘里有歌词封绘,你可以去翻译翻译,当然了最新的魔神20周年的CD-BOX也有歌词本
唐努乌梁海 发表于 2015-12-14 21:05


http://slwataru.com/viewthread.php?tid=68&extra=page%3D1

日文歌词的话,我看这帖子里有,应该就是歌词本的吧?
どうせいつかは嫌われるなら
愛した人に憎まれるなら   
そうなる前に僕の方から嫌った 僕だった

TOP

回复 746# Alicia


    我第一個喜歡的正太就是小渡唷

TOP

本帖最后由 Alicia 于 2015-12-15 03:29 编辑
日文歌词的话,我看这帖子里有,应该就是歌词本的吧?
LMC 发表于 2015-12-14 21:10



我感觉角色歌翻译个大概不难,但翻译出精髓就难了(对于会日语的人来说……)…

PS 可否问下LMC君用的是什么修图软件?我看你的漫画文本排版都是竖排的样子
再PS 日语翻译我觉得比较困难的是 我完全不知道哪几个假名是一个词语,一个词也有很多意思……

随便找个一首歌词第一句话 “なんにもなくたって” 我就阵亡了……

然后我尝试翻译了一段感觉非常地前言不搭后语,求助某唐和LMC君

原文:
なんにもなくたって 夢はあるから
今夜も大騒ぎ みんなおいでよ

お気軽な話がいいわ
リアルだと心が重くなる
これからの予定が好きよ
過去はきのうの おととい

我勉强翻的:
即使什么也没有,就因为有了梦想
大家一路来 今晚也大骚动
嗯,轻松愉快的话题真好呀
真实的心变得沉重了
喜欢从今以后的安排
前天昨天在过去

单句看还好,但连起来完全不通……

TOP

返回列表