返回列表 发帖
本帖最后由 330 于 2022-5-20 18:05 编辑

我还记得一部分。包括以前狂客的伙伴也有

TOP

天南海北……

TOP

我倒是比较奇怪魔神方面幻星丸空星丸为什么这么含糊,魔1和超魔不同造型都叫龙神丸?为啥叫邪虎丸不叫虎神丸?进化虎王丸虎星丸?为啥叫夏鬼丸真夏鬼丸不叫新星夏鬼丸?进化鬼神丸鬼王丸鬼星丸?

TOP

战星丸空星丸幻星丸?

TOP

我倒是比较奇怪魔神方面幻星丸空星丸为什么这么含糊,魔1和超魔不同造型都叫龙神丸?为啥叫邪虎丸不叫虎神丸 ...
魔神枭雄传渡 发表于 2022-5-21 15:12



   这个得问以前的翻译了。以前的翻译比较喜欢将译名本土化,结果就本土化过头就会不伦不类的

TOP

这个得问以前的翻译了。以前的翻译比较喜欢将译名本土化,结果就本土化过头就会不伦不类的
330 发表于 2022-5-23 09:11



   这不是翻译的问题,官方就是这么命名的,很奇怪

TOP

就是要所为的本土化啊

TOP

所以才显得怪,诸如星界山王者的魔神没有星

TOP

大陆的翻译已经比台湾同胞好太多了

TOP

翻译有歧义,真的很难还原原意

TOP

返回列表