虎王和龙神丸一起思念渡的歌——极光之梦(歌词翻译)
这作曲,都快赶上圣歌了,两位到底对渡多么珍而重之啊!这个帖子搞了两遍,因为中途手抽不小心关闭,导致打的东西全没了,所以又一遍! 
不过!因为爱,所以必须打完啊!最可恶的还是因为日语输入法傲娇了,所以全程是五十音图+繁体字+日语汉字对照表复制粘贴的!快疯了! 
翻译是自己写的,错的地方还请指正啊! 
虎王和龙神丸真是太难得的组合了,我还以为会听到什么,尤其名字还是极光之梦!结果!太感动了! 
大概渡在他们心中就是如极光般炫目永记于心的存在吧! 
回头要好好调教我的输入法菌了╭(╯^╰)╮哼唧! 
 
 
 
虎王: 
樹氷の花咲く 白いこの世界 
(冰霜在树上绽放  在这个白色的世界) 
 
風にかじかむてのひら握りしめて 
(握紧冻僵的手) 
 
龙神丸: 
輝く気持ちと夢をめじるしに 
(以闪耀的心情和梦想为目标) 
はるかひろがる大地を旅してゆく 
(在这广阔的大地上旅行) 
 
虎王: 
だけどわかってるよ 
(但是我知道) 
どんなときも君が 
(无论何时) 
心の近くにいてくれると 
(你都在我最靠近心脏的地方与我相伴) 
 
虎王&龙神丸: 
きっと忘れないさ 
(一定不会忘记) 
いま氷のような 
(现在冰冻的悲伤) 
ah~悲しみを溶かしてくれる 
(正在融化) 
ずっと忘れないさ 
(绝对不会忘记) 
君の優しさを 
(你那温柔) 
ah~あたたかなその微笑みを 
(温暖的微笑) 
 
虎王: 
どこまでも暗い 空を見あげてはム 
(无论在哪里,抬头仰望黑色的天空(夜空)) 
チャな自分を悔やんだ そんなときも 
(当对无用的自己感到后悔之时) 
 
龙神丸: 
金色の陽射し あの雲の下に 
(你曾经说过) 
いつも隱れてるだけと君が言った 
(金色的阳光只是一直隐藏在云层后面) 
 
オ-ロラがえがいた 
(像画中变换的极光一般) 
まぶしい絵のような 
(耀眼的未来在等待着) 
未來が待ってる そう信じて 
(我坚信) 
 
虎王&龙神丸: 
きっと忘れないさ 
(一定不会忘记) 
ただ前を見つめ 
(只是凝视前方) 
ah~歩いてく勇気をくれた 
(就给了我前进的勇气) 
ずっと忘れないさ 
(永远不会忘记) 
もう迷わないさ 
(不再迷茫) 
ah~まっすぐな瞳のままで 
(一直看向前方(我理解是永远朝着前路看去,不后悔,不回头的意思,是渡给了他们这样的勇气和坚信)) |