Board logo

标题: 看魔神学日语系列 [打印本页]

作者: Drache    时间: 2015-6-12 05:06     标题: 看魔神学日语系列

第一话 救世主是小学四年生--------二楼
第二话 发现不思议的道具----------二十六楼
作者: Drache    时间: 2015-6-12 05:10     标题: 第一话

魔神英雄传TV01-01 13:09--13:53

ワタル   あの   山(やま) が   創界山(そうかいざん) じゃ
wataru    ano      yama      ga    soukaizan                  jya
渡,那就是创界山。

わぁー  でかい  山(やま) あれ    変(へん)なの 灰色(はいいろ)  の 虹(にじ) が かかってる
wa-a     dekai      yama      are       hennnano       hai-iro               no    niji        ga    kaka-teru
哇啊~好大的山!咦?好奇怪,有个灰色的彩虹!

誰(だれ) も  その 正体(しょうたい) を  見(み)た ことがない ドアクダー  なる 悪の帝王(あくのていおう) が 平和(へいわ)     そのものだった    創界山(そうかいざん)   を   支配(しはい)し
dare     mo sono        syou ta-i          wo mita          kotoganai      doakuda-  naru    akunote-i-ou     ga   heiwa              sonomonoda-ta     soukaizan                  wo   shihai          shi
谁也没见过真面目的邪恶帝王道古达支配了原本平和的创界山

七色(なないろ) の 虹(にじ) を   灰色(はいいろ) に 変(か)えてしまった の じゃ
nanairo               no     niji           wo     haiiro                  ni      kaeteshima-ta         no   jya
将七色彩虹变成灰色了

その為(ため) この  ふもと  の 村(むら) も       非常(ひじょう)に 難儀(なんぎ)しておる
sonotame      kono  fumoto  no  mura        mo      hijyouni               nanngi         shiteoru
正因如此我们山脚这小村也过得十分艰难。

で 僕(ぼく) が   創界山(そうかいざん) に 登(の)って ドアクダー と 戦(たたか)う ってことか
de    boku     ga     soukaizan                   ni    no-te        doakuda-    to   tatakau         -tekotoka
所以我是要上山与道古达战斗?

そうじゃ
soujya
正是。

夢(ゆめ)みたい な 話(はなし) だな    でも いい 僕(ぼく)    やる よ     困(こま)ってる 人(ひと) が   いる なら  助(たす)けなくっちゃ
yumemitai        na    hanashi      dana   demo   i-i     boku          yaru   yo      koma-teru        hito         ga     i-ru    nara tasukenakuchiya
好像梦一样呢!但是没关系,我做!不帮助有困难的人是不行的!

辛(つら)い 旅(たび)      に なる ぞ 覚悟(かくご)   は よい な
tsurai            tabi           ni    naru  zo     kakugo         wa   yo-i  na
那会是艰苦的旅程哦。有觉悟了吗?

よいよい
yo-i yo-i有滴有滴!

不负责任语法:
日语是黏着语,词与词之间用がをにも……等等助词 “贴” 在一起表达相互的关系。

比如
あの山  創界山 じゃ
那座山         创界山
中间使用连接起来

这种助词叫做 格助词,只要记得以下格助词就可以开始听说读写日语了。

最常用 连接动作或者状态的主语,如
戦部ワタル  救世主 です (战部渡是救世主)
ヒミコ  食べる (美子在吃)

很重要 连接主语与动作的受词,如
悪の帝王 が 創界山  支配する (邪恶帝王支配创界山)
ヒミコ が お団子   食べる (美子吃团子)

比较复杂 简单来说它连接 地方与地方 时间与时间 等位置范围或状态的变化,如
創界山  登る (登创界山)
悪の帝王 が  七色の虹を   灰色 変える (邪恶帝王将彩虹变成灰色)

其它的都很简单
から 从…
現生界 から の 救世主  (从现生界来的救世主)

で 在某范围做什么
創界山  で  戦う


ワタル 虎王 (渡与虎王)

表示 移动的目标点
創界山 (到创界山)


ワタル 友達  (渡的朋友们)

表示并列的东西
竜神丸  や  邪虎丸  (龙神丸以及邪虎丸)

より 时间空间的起点、比...还更創界山  より  愛をこめて   (来自创界山的爱)
ワタル  より  強い   (比渡还厉害)

另外有两个超级简单常用的提示助词

僕  救世主  だ  (我是救世主)


俺様  救世主 だ  (本少爷也是救世主)

*
ワタル  救世主 です
ワタル  救世主 です

两个都是可以的,但是两者意思稍有不同,は强调的是救世主,が强调的是渡

不负责任单词:
汉字

日语汉字分音读训读,音读是汉语发音,训读是日语固有发音。

【創】
音读:そうsou                     創造(そう ぞう)souzou
训读:无

【界】
音读:かいkai                    世界(せ かい)sekai
训读:无

【山】
音读:さんsan・ざんzan   創界山(そう かい ざん)soukaizan
训读:やまyama               山桜(やま さくら)yamasakura
*例外:山葵(わさ び)wasabi   山羊(やぎ)yagi

【覚】
音读:かくkaku                覚悟(かく ご)kakugo   覚醒(かく せい)kakusei
训读:おぼえるoboeru・さますsamasu・さめるsameru

【悟】
音读:go                      悔悟(かい ご)kaigo  悟空(ごくう)goku-u
训读:さとる satoru

连体词 (近-中-远-不定):
この kono 这个  この体 这个身体
その sono 那个  その花 那朵花
あの anon 内~个 あの山 那座山
どの dono 哪个 どの国? 哪个国家?

形容词
でかい dekai 巨大的  でかい山 巨大的山
変(へん)な hen-na奇怪的 へんな顔 奇怪的脸

动词
戦(たたか)う  tatakau 战斗       敵  と  戦う         (与敌人战斗)
登(のぼ)る   noboru  攀登         山  を  登る         (登山)
かかる kakaru  悬挂                  月  が  かかる      (月亮悬挂着)
変(か)える kaeru 改变            話題  を  変える   (改变话题)
助(たす)ける tasukeru 帮助    人  を  助ける       (帮助别人)
作者: Alicia    时间: 2015-6-12 06:50

试着写一句:
wa ta shi が rei

(我是零)

这样行么?还是只能 用来介绍自己的职业什么的 比如 wa ta shi が student 之类的?
作者: Drache    时间: 2015-6-12 07:05

わたし は レイ
は(不等于“是”,但译为“是”)和も(也)两个超简单的提示助词我之后补上......
作者: Alicia    时间: 2015-6-12 07:10

果然比英语难很多
作者: Drache    时间: 2015-6-12 07:17

不...你想想...这些都记得了基本造句就无压力了啊~
(主要是我只能乱写没法好好仔细写,毕竟家有两只准trouble two期的小熊,一离开房间就各种捣蛋...将就看吧;;;(๑′ㅂ`๑))
作者: Alicia    时间: 2015-6-12 07:26

还好词不多,我截图下来慢慢记。
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-12 07:57

弱弱地问一句,是不是这里不讲究声调,全屏说话人的性别和性格?
作者: Drache    时间: 2015-6-12 08:20

什么意思??
作者: iNui乾    时间: 2015-6-12 14:38

呜哇受教了!!赶紧找本本子抄下来www!!
总觉得丢进翻译器然后按着这里给的格助词调整语句顺序就能够达成基本交流的样子www(不对!
作者: Alicia    时间: 2015-6-12 19:09

这个还想请教一下关于日语名字的翻译问题,好像有时候男女可以用同一个名字,但是中文翻译差很多。
比如 Rei 这个名字 男女通用, 但是男的翻译成零,女的也可以翻译成丽 这个还不算差太多
但是Asuka这个名字 就是男的翻译成飞鸟 女的翻译成明日香 这个差的好多?

请教一下小D 翻译名字是以什么为标准的?(好像不是音译)
作者: Drache    时间: 2015-6-12 19:46

レイ
这个很简单,因为汉字有很多同音字,所以rei可以是零・伶・麗・玲 等等等等字可以选择。

アスカ
这个是特例,由于汉字是外来语,每个人会选用的字不一定一样(比如Firenze就有佛罗伦斯、翡冷翠、佛罗伦萨等等不一样的用字),在古事记日本书纪这些古书里面asuka被写成汉字版本的时候也有很多不同的选字比如阿須賀、阿須可之类的,明日香也是其中一个选项(会选这三个字是因为这三个字里面都有日,对于崇拜太阳神的日本来说会觉得很吉利)。

至于飞鸟和アスカ怎么扯上关系的...其实是和歌。
和歌有一种特定的词叫枕词,枕词有很多固定的词组可选也必须和特定的词汇搭配,和アスカ搭配的词就是飞鸟(飛ぶ鳥の あすか)久而久之提到飞鸟就想到アスカ,最后演变成飞鸟写作アスカ了。

有明日香、飞鸟、阿須賀、阿須可...那么多的汉字选择,一般女生就会选择明日香男生就选飞鸟了。

如果一个日本名字只有假名没有汉字,那译者就会自己选喜欢的字来用了......(比如战部渡他爸タケオ就可以有 武雄 武男 健男 竹尾 丈夫 長男 好多好多的选项,译者就凭感觉选适合的字)
作者: b00135699    时间: 2015-6-12 22:35

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Alicia    时间: 2015-6-14 00:04

レイ
这个很简单,因为汉字有很多同音字,所以rei可以是零・伶・麗・玲 等等等等字可以 ...
Drache 发表于 2015-6-12 19:46


这样的话,日语里的汉字 零,伶 丽 之类的都是同音字?假名是不是就是类似拼音/注音/音标 这种东西?

一个词如果能写成 平假名,片假名 和汉字 那放句子里应该用哪种?还是都行?

只有假名没有汉字的名字,翻译的人是不是就是自己编了个名字?比如渡的爸爸 翻译成 什么战部一郎,战部大雄都行,只要听起来像个日本人的名字就行了?

我昨天再看50音,看到视频里介绍说平、片假名都是从汉字简化过来的,瞬间理解了你说的那种“简化得太彻底,完全看不出来。”的感觉了

日语唯一让我欣慰的是发音倒不难,没什么卷舌音,颤音,鼻音之类的
作者: Drache    时间: 2015-6-14 01:04

日本原本没有字,所以拿汉字当注音,比如ASUKA日语没有字,那就拿汉字注音成“阿須可”,...后来标久了万叶假名就诞生了,再继续演变(比如简化、统一等等)+时间经过就变成现在这个样子了。
举个例子...假如我们没有文字,现在有个欧美国家挺高大上的就拿他们的文字来书写...我的帖子就会变成这样:
bi  ru  xiang  zhe  yang

由于平片假名是用来表音的,放在句子里当然怎么写都可以...可是如果我把一句话标成这样:

bI ru  Hsiang  /dʒə/  YANG

看起来就很累啊...另外比如小爱写:
zanzhuxianchengqu

你可能想的是“暂住县城去”,我可能想的是“咱煮鲜橙去”,别人可能认为是“赞助西安城区”...等等但如果小爱写


ZANzhuXi'anChengqu
就不会搞错了...日语也是如此。书写时以简单清楚为准,不同的词性之间稍微区别开来避免误会。

片假名现在一般只拿来给外来语注音和名字,平假名和汉字可以自由选用。
わたし は 零
私 は レイ
わたし は  レイ

由于汉语汉字是照搬过去的所以原本是同音字的搬过去还是会是同音字。

如果只有假名没有汉字 比如日语只给出レイ...我就可以从レイ的汉字里面选,不能乱编(rei现在听起来跟ling不一样了,因为汉语本身也有变化...不过很多方言里还是保留古语发音的)。
作者: Alicia    时间: 2015-6-14 06:42

原来是这样。那如果会了50音,基本上看到词语就算不知道什么意思,也能念出来了?记词汇倒比中文方便不少。

那每个假名词组 是不是都有对应的汉字?假设一个日语名字的假名没有对应的汉字,那就意译么?我记得好像以前日本人的 名不能有汉字出现,但现在似乎又可以了。(PS一直觉得rei听起来像是 雷或者Ray这个音
作者: Drache    时间: 2015-6-14 07:39

会了五十音看到词语能念出来,但是如果是汉字的话要记一下因为现代汉语的发音和当时传入的发音已经不同了(另外还有训读要记一下)。

比如

【山】
音读:さんsan・ざんzan   創界山(そう かい ざん)soukaizan
训读:やまyama               山桜(やま さくら)yamasakura

音读就是汉语搬过去的发音,さんざん是中国语发音,因为中文高大上所以日本决定学起来自己用
训读是日本原本的发音,やま是拿简化的汉字做注音

*明治维新之后中文不高大上了,欧美才高大上...所以又多了英语外来语,而且渐渐取代了原本日本固有词、汉语输入词......

比如现在渐渐没人说

下着(したぎ)内裤

大家都说

パンツ(pants) 胖次!

真是令人伤心啊......

不过学日语有件开心的事就是大部分单词你已经学过了...

因为日本欧化比中国早,近代由西方传入的东西或概念都是先传如日本,中国再从日本直接借词过来用

比如 电视 电话 自由 皿煮 科学 警察 干部(这种西方的东西日本创造出来的词叫和制汉语)
还有 马达 瓦斯 浪漫(这种日本没翻译直接标上音标就拿来用的词叫做宛字)
(但凡你看到的近代用品、概念...只要中国古代不可能有的,这些东西的词汇差不多都是从日本学来的,为啥日语写成汉字的时候一篇文章你能猜出大半意思原因就在此)

甚至这些词依旧源源不断传入,像 女忧 暴走......等等。

啊...仔细想想这根本不是令人开心的事吧;;

日本平民本来是没姓氏,名字基本也就是阿猫阿狗之类的,但是明治维新的时候规定大家都要有名有姓于是大家就有名有姓了。
(汉字很难的,古代大家都没文化,写汉字简直就是折磨啊,别说日本了中国都这样,名字有是有就是不会写啊......)
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-14 07:45

什么意思@@
Drache 发表于 2015-6-12 08:20


我是说,莫非日语没声调?可各种配音都是抑扬顿挫啊。
作者: Drache    时间: 2015-6-14 07:55

有声调......
(所以要开魔神看啊~)
你想听没声调的...可以去下  小仓百人一首 或者 和歌集
有声音的那种...这样你就会听到念起来很平板没抑扬顿挫的...和歌了;;
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-14 08:00

这里面问题就多了,估计光靠听必然有误差。
日语不会也是平上入去吧?有没有汉语里没有的声调之类的?
不过还好我们不是真学日语,会两句就行。
作者: Drache    时间: 2015-6-14 08:03

声调只是轻重音而已,不是汉语的平上去入

比如
山 やま yama
重音是 や
念 压马 不念  亚骂

这样而已(这个很容易,你念起来最顺的就是正确的)
发音也完全没有你发不出的音
作者: Alicia    时间: 2015-6-14 18:36

那是不是日语里面看到汉字都是训读,只有记住训读的音就可以了?

胖次我看到网上也有人说,我以为是网络用语呢。不过中国也这样,就好像年轻女性不说文胸,胸罩 之类的词 会说bra。

原来现代词是由日本传过开的,这算不算 语言反哺啊?

PS 中文的确很难写,比如,曦,懿 这种字我都写不出来,还有很多生僻字拼音都打不出来。(起名一时爽,结果准考证,什么证 名字都打不出来
作者: Drache    时间: 2015-6-15 00:48

日本自古以来就有的东西就是 训读 比如 山一般就念 やまyama 不会念 さんsan 或者 ざんzan ,但是从中国和西方传入词或概念以及和制汉语就念 音读 比如 山水画(さん すい か)sansuika 山査子(さんざし)sanzashi

两个都要记,但音读是汉语发音所以你几乎全部都会了。

山さんsan
水すいsui
愛あいai
戦士せんしsenshi
......等等

中文难字我倒是写得出来,但我的名字很简单一点也不生僻......

话说这个大概多久发一话比较好?
作者: Alicia    时间: 2015-6-15 01:37

原来是这样啊。

我觉得一周更一话?不知道其他人觉得怎样?
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-15 08:06

表示多数字还是打得出来的。
更新速度只要不是太频繁都可以,三五天都行。
作者: Drache    时间: 2015-6-22 04:44

TV01-02 1:32—1:57


僕(ぼく) 戦部(いくさべ) ワタル
Boku        ikusabe           wataru
我是战部渡

小学(しょうがく) 四(よ) 年(ねん) 生(せい)
syougaku                yo           nen            sei
小学四年级生  

図工(ずこう)の 時間(じかん)に ロボット を 作(つく)ったのが
Zukou        no         jikan     ni   robo-to   wo    tsuku-tanoga
劳作堂时我做了个机器人

僕(ぼく)の  冒険(ぼうけん)の 旅(たび)の  始(はじ)まり だった
boku      no     bouken          no  tabi         no  hajimari         da-ta
开始了一段冒险之旅

なにしろ   創界山(そうかいざん) を     支配(しはい)する 悪の帝王(あくのていおう)
Nanishiro  soukaizan                wo      shihai          suru   akunoteiou

ドアクダー を 倒(たお)す 救世主(きゅうせいしゅ) が 僕(ぼく)だ って 言(い)うん だから 驚きー
doakuda-    wo   taosu               kyu-useisyu            ga     bokuda—te          iun            dakara  odoroki
总之 听说打倒支配创界山邪恶帝王道古达的救世主就是我时 还真是吓了一跳

僕(ぼく) の 味方(みかた) は 本物(ほんもの) の 龍神丸(りゅうじんまる)
boku          no   mikata          wa  honmono            no  ryujinmaru
我的同伴是真正的龙神丸

へんてこ ロボット を  見事(みごと) 倒(たお)して
henteko   robo-to   wo  migoto           taoshite
在漂亮地打倒了奇怪的机器人之后

創界山(そうかいざん) の 第一界層(だいいちかいそう) に 向(む)かった
soukaizan                    no  daiichikaisou                         ni    muka-ta
我便向创界山第一界层出发了

はっきしいって 今日(きょう)も おもしろ かっこいいぜ
ha-kishi-te       kyou          mo   omoshiro   ka-koiize
话说 今天的故事也是有趣又有型呢
*はっきし言って很难翻译,姑且译为“话说”

不负责任语法:
(待编辑)
不负责任单词:
(待编辑)
作者: Alicia    时间: 2015-6-22 04:58

请教D老师一个问题

日语里介绍 我是某某的时候,直接用 我+名字 就可以了么? 这个“是”字不需要的?
作者: Drache    时间: 2015-6-22 05:18

看场合说话,如果是对着一干不认识的人,用敬体(比较礼貌)

比如你现在在公司,和同事们介绍自己,你就要说
私 は アリシア(<--这里一般是姓氏因为不熟的人只唤姓不唤名) です
我是 艾丽西亚

就是一般常听到的
吧啦吧啦...desu
吧啦吧啦...masu

上文渡现在正跟群众亲切套近乎而且大家都是小孩子...用です略感生疏,所以渡甚至把は省略了。
(这里另拿小说为例:海火子平常很可能只说「俺、海火子」(简略),但在正式场合皇族互相寒暄时他说的是「初めて目にかかります。海火子でございます(gozaimasu)。」(初次见面,我是海火子)(敬体),都是同样的意思但是礼貌程度不同。)

动漫一般说话都没有用敬语(日剧就比较多了),除非是那种白莲花女主、大小姐、美少女、三好学生之类的...所以你常常可以在句尾听到一堆だ(da)....吧啦吧啦达~吧啦吧啦达~吧啦吧啦囊达,这些(da)换成比较礼貌的说法就是です(desu)・でございます(degozaimasu)
......我不是老师啦;;
作者: Alicia    时间: 2015-6-22 07:12

原来又是敬语和一般说话之分。我觉得这部分有点难,(因为汉语没有敬语,非敬语之说)不注意就会搞混。

据说日本基本对于比自己年长的人都得说敬语?
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-22 08:49

于是我又想起那句汉唐在岛国了……
作者: Drache    时间: 2015-6-22 09:01

很多语言都有“敬体”,中文主语也有您、你之分...不过因为中文没有动词时态,只能从动词的选择来变化......

例如
请问您尊姓大名?
敝姓德,名拉赫。

你谁啊?
我叫德拉赫。

倘若您不嫌弃,今晚请至寒舍一叙何如。
今晚,约吗?

这样...(一般敬体的变化很简单,非常难的一般也不会用到啦)

语境的话...汉语对谁说话要礼貌,日语就比照办理就是了,礼节应该是全世界共通的,即使是汉语也不会对老年人你你你,你干啥你叫啥,您请谢谢对不起注意经常挂嘴上就是了...所以并不特别难理解。
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-22 09:02

事实上这年头真听不见“尊姓大名”“寒舍”之类的说法了……
作者: Drache    时间: 2015-6-22 09:04

台湾很常用,特别是敝姓、寒舍...之类的谦称词。(那现在常见的敬体是什么?比如登龙剑和导师出门社交的时候都怎么说?)
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-22 09:06

差距啊,大陆这边越来越不委婉了。
作者: Drache    时间: 2015-6-22 09:09

估计部分原因是年龄段还不到

渡也是直接说“我叫战部渡”,也没说什么“敝姓战部”之类的......
作者: Alicia    时间: 2015-6-22 19:02

话说,其实有时候说话很礼貌,人家反而觉得有病。我平常说话只不过带个请字,用个谢谢。结果被人评论说话看似尊重,但更像命令,令人厌恶。要是平常说话出来一个敝姓,寒舍,估计人家会觉得像神经病。

于是我又想起那句汉唐在岛国了……
登龙剑 发表于 2015-6-22 08:49


不是说京都是最有唐风的城市么?不过什么“日本才是汉唐的继承者” 这些人都选择性得无视了岛国的明治维新了么
作者: Drache    时间: 2015-6-22 23:36

礼貌的确创造距离...所以和不熟的人或者长辈用~

虽然有明治维新...亚洲国家挑一个继承者可能还得挑日本;;
其实我更在意的是汉唐继承者的汉唐到底是什么含义(汉唐有特别好吗......)。
作者: b00135699    时间: 2015-6-22 23:37

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Alicia    时间: 2015-6-22 23:42

我就是和不熟的人(理发店小弟)用 可能说的不够温柔吧。

诶,一般都是说汉唐在日本,大清在中国,说日本唐风比较浓还能说得过去,可是中国哪里大清了。

这个汉唐如果是指跪坐和服之类的,我看还是算了。
作者: Drache    时间: 2015-6-23 08:22

看这个贴子学到了不少知识
b00135699 发表于 2015-6-22 23:37

要是你开帖科普回族文化或者饮食就好了,我超有兴趣的~

我就是和不熟的人(理发店小弟)用 可能说的不够温柔吧。

诶,一般都是说汉唐在日本,大清在中国 ...
Alicia 发表于 2015-6-22 23:42

下次用志玲姐姐的娃娃音说,看他还嫌不嫌
有礼貌还不满,真是难伺候啊
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-23 08:24

礼貌的确创造距离...所以和不熟的人或者长辈用~

虽然有明治维新...亚洲国家挑一个继承者可能还得挑日本; ...
Drache 发表于 2015-6-22 23:36



   一个是岛国人喜欢自己这么说,事实上他们用的确实是汉唐风格。
另一点就是那个段子了:汉唐在日本,宋明在韩国,民国在台湾,大陆就成“后清”了……
作者: Drache    时间: 2015-6-23 08:29

大陆的文化补完其实挺快,目测再几年就把各朝代代表权拿回来了。
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-23 08:30

为了民族团结,上头是不会允许什么汉文化复兴的……
作者: Alicia    时间: 2015-6-23 08:52

你真相了,以前过年春晚必定唱龙的传人,现在都不唱了。

PS 这样是很多人黑ZG的理由之一
作者: Drache    时间: 2015-6-23 09:01

复兴汉文化也没说就不要别的文化了啊
作者: Alicia    时间: 2015-6-23 09:05

问题是天朝人很喜欢矫枉过正,凡事要么不做,要么就做过头。
作者: Drache    时间: 2015-6-23 09:09

要不办个复兴56族文化吧(好累,摔)
作者: Alicia    时间: 2015-6-23 09:10

其实上头也不怎么允许他族文化复兴,否则四旧白破了。
作者: Drache    时间: 2015-6-23 09:12

四旧和它族有什么关系?
作者: Alicia    时间: 2015-6-23 09:21

破四旧的时候其实不止汉族的一些四旧破了,它族的一些旧也给破了。而且ZG对于它族就是一手鞭子,一手糖。
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-24 08:39

不得不说,破四旧打破宗法势力是件大事,要不然别说工业化了,大家连自己村都出不去。
作者: Alicia    时间: 2015-6-24 08:43

本帖最后由 Alicia 于 2015-6-24 11:31 编辑

别瞎说,我家可是解放前就到上海了。

哦,也有解放后来的,不过本来不用来的,在村里当少爷小姐就行,解放后被泼了一身脏水外带搞得家破人亡了,感谢ZG,没他们我祖上还真得出不了那个村
作者: Drache    时间: 2015-6-24 14:15

破四旧的时候上海是不是什么也没得破?
作者: Alicia    时间: 2015-6-24 16:03

本帖最后由 Alicia 于 2015-6-24 16:08 编辑

破了不少“封建迷信,礼仪习俗”,比如聘礼这个习俗上海就是没有的,因为当时破四旧破了。当年闹得时候上海属于重灾区。所以登儿说啥只有文人墨客喜欢民国,这话欠妥,上海很多太公太婆,爷爷奶奶辈的人解放后还是很怀念“旧社会”的,(那几辈的人提起ZG的咬牙切齿,绝对远胜今天的美分)因为那时候日子比较好过。倒是一些解放后刚到上海来的土八路很喜欢新社会,因为作威作福的都是他们。
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-25 08:53

不愧是上海,果然开埠先锋……

于是你们和文人墨客一样啊,都是当年的既得利益者。
作者: Alicia    时间: 2015-6-25 09:05

浙江也是重灾区。哪和文人墨客一样啊,他们挥挥笔杆子就能吃饭。底下的人运气好的是靠祖上吃了一辈子稀饭买的地,运气差的也不过是打工,不过是工资高点。哪一样东西是白来的?
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-25 09:07

至少你们是出去打工,这就是地域差距。
山东是投亲戚甚至闯关东。
某省是出去讨饭大家都知道就不说了。
作者: Alicia    时间: 2015-6-25 09:14

闯关东的情况怎么样?
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-26 08:36

也没怎么样,本来都是限制不让人进的地方,一放开了周边地区的人自然就冲进去了。
这么好的地没人种咋行?话说连我现在看见荒地都是这种心态,哪怕明知种地会赔钱……
话说我爸现在还在遗憾北京过去这么好的农田都被盖了楼……
作者: Alicia    时间: 2015-6-26 08:59

没娶到啥俄罗斯美女么?话说不是也有很多山东人去朝鲜,哈尔滨打工么?那工作环境咋样?
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-27 08:54

我刚上大学那会儿流行去俄罗斯,但事实证明那里经济还真不如天朝啊……
如今出去打工的少了,基本要么就是在老家办厂,要么就是去附近县乡别人办的厂打工。
除了板厂之类的,基本都是代工的,一个厂子也不占多大地。
作者: Alicia    时间: 2015-6-27 08:57

话说最近上海郊区千人游行抗议办厂
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-27 08:58

什么厂?
话说天朝这年头竟然人家抗个议就不办了,说好的毒菜呢?
作者: Alicia    时间: 2015-6-27 08:59

结果区ZF派了三个公务员去劝
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-27 09:06

话说如今都开始有人反思一抗议就搬迁如何耽误发展,给国家造成多大损失了……
作者: Alicia    时间: 2015-6-27 09:10

哈哈 真是有吃了地沟油还心疼小贩起早贪黑的肚量。
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-27 09:12

表示我还见了不少了,我感觉应该是这么个逻辑:
环境问题么,人家发展过了才有资格说,至于天朝,牺牲几代人幸福后人吧……
作者: Alicia    时间: 2015-6-27 09:33

传说中的鼠目寸光
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-27 09:42

虽然这种逻辑很多人容易接受,但我更喜欢简单一句“落后就要挨打”。
作者: Alicia    时间: 2015-6-27 09:44

我本人比较害怕矫枉过正。
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-27 09:51

你都跑英帝了还怕啥?
而且抗议这种事不早就矫枉过正了么?
作者: Alicia    时间: 2015-6-27 09:56

抗议这事我很同情公务员的,三个人VS千把个人。
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-27 09:57

你们同情了他们就安全了。
作者: Alicia    时间: 2015-6-27 10:00

他们自己也不想去,被领导派去的炮灰。再说抗议的,上海太热,那些人本来也得出来乘凉 就顺便抗议了。
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-27 10:02

我老家一般都是在ZF门口搭一堆棚子,然后都坐下面打牌。
作者: Alicia    时间: 2015-6-27 10:15

然后ZF派人把他们送回家?要是不回家就得一直陪着?
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-28 08:12

然后一两个代表进去谈,外面的饭点就撤了。
作者: Alicia    时间: 2015-6-28 08:19

我们这一般都没领导见他们,手下的到得一直陪着
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-28 08:20

小县城七拐八拐都能扯上亲戚同学,见见也没啥。
作者: Alicia    时间: 2015-6-28 08:21

大地方领导忙啊,哪有空,再说领导多脑残,不见也好
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-29 08:39

表示还是有人要表现自己能跟上面搭上话的,没点事怎么体现出来自己有关系。
作者: Alicia    时间: 2015-6-29 08:57

真相了。

PS 上海那个抗议好乌龙,搞了半天原来ZF本来就取消了办厂的计划。
作者: 登龙剑    时间: 2015-6-30 08:28

于是该查幕后谣言了。
作者: Alicia    时间: 2015-6-30 09:11

其实ZF辟谣了,但是没人信
作者: 登龙剑    时间: 2015-7-1 08:28

他们应该放小道消息的。
作者: Alicia    时间: 2015-7-1 08:29

也没人信。
作者: 登龙剑    时间: 2015-7-3 08:39

应该这么说:我三叔家二婶的七舅老爷说,那项目早取消了,不公开就是等着有人出来好钓鱼呢,据说XX已经进去了。
作者: Alicia    时间: 2015-7-3 10:06

你好在行,不去当公务员真可惜
作者: b00135699    时间: 2015-7-3 17:15

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Alicia    时间: 2015-7-3 19:39

不,当老师太屈才了。什么的也是应该去当领导的
作者: b00135699    时间: 2015-7-3 20:45

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Alicia    时间: 2015-7-3 21:01

还是领导比较好
作者: b00135699    时间: 2015-7-3 21:07

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 登龙剑    时间: 2015-7-11 12:27

子弹一如既往地懒得坚持……
作者: Alicia    时间: 2015-7-11 19:14

子弹只是让让我而已,他坚持起来很较真的…
作者: b00135699    时间: 2015-7-12 20:26

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Alicia    时间: 2015-7-12 21:25

我其实一点也不强势…
作者: b00135699    时间: 2015-7-12 22:32

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Alicia    时间: 2015-7-12 22:37

你太弱了…
作者: b00135699    时间: 2015-7-12 23:02

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




欢迎光临 神龙斗士之家——魔神英雄传专题论坛 (http://slwataru.com/) Powered by Discuz! 7.2