返回列表 发帖
回复 789# Alicia

于是这只是单纯的翻译者对角色的理解不够啊 ORZ


是啊,其实不是角色厨的话也没必要纠结这些……

因为前几个礼拜日本抓了几个图源君,于是现在汉化组更新的速度基本上和企鹅差不多了,可能还会晚一点吧。不过企鹅没有我在追得漫画,所以对我来说没什么影响。
有些人查英化大概是因为一些漫画的英文版比中文版更接近原文的意思(不过一些英化组因为受到图源君被抓的影响,倒了)
我只能说日本那边的厨蛮拼的……(以前也有为了追较早更新的漫画而学中文的厨)


现在汉化组基本还是能比企鹅快一些。我只看过BLEACH的英文版,出的速度倒是挺快,但翻译得不如汉化组好。
原来日本那边看汉化版是为了能早几天看到漫画啊,这理由很充分XD

其实你如果觉得歌词和MAD不搭,可以用纯音乐


有道理耶,我都没想到这种方法。
那样同时也无法依靠歌词来串剧情,应该怎样去剪才能让人看懂呢……我还没有看过纯音乐的MAD,有点想象不出来……



本帖隐藏的内容需要积分高于 100 才可浏览

どうせいつかは嫌われるなら
愛した人に憎まれるなら   
そうなる前に僕の方から嫌った 僕だった

TOP

回复 786# Alicia


    現在我會想看少年變身成帥氣的短褲帥氣少年戰士

TOP

回复  Alicia


    現在我會想看少年變身成帥氣的短褲帥氣少年戰士
本宮大輔 发表于 2015-12-21 01:11


变身后穿着"帥氣的短褲"的战士我影响中比较少,记忆中穿“秋裤”的居多,比如圣斗士之类的……

TOP

本帖最后由 Alicia 于 2015-12-21 02:56 编辑
回复  Alicia



是啊,其实不是角色厨的话也没必要纠结这些……



现在汉化组基本还是能比企鹅快 ...
LMC 发表于 2015-12-20 21:42


像我这种懒人估计无法理解为了早看一周漫画就去啃一门外语的人的心态
如果我住在日本又会日语的话可能连连载杂志也不追了,直接等着收单行本就是了。
嗯,个人的喜好不同。一般如果一篇同人文/漫画里面没什么心理活动/景物/感情发展描写,基本上都是各种“高能”的话,我都会默默地把作者名字记入进小本子并且写上备注……

TOP

本帖最后由 唐努乌梁海 于 2015-12-21 13:46 编辑
現在我會想看少年變身成帥氣的短褲帥氣少年戰士
本宮大輔 发表于 2015-12-21 01:11


经鉴定这是一只正太短裤控。。。。。。。。。这类动画上世纪还比较多,可能是目前不怎么流行变身了吧,这类动画已不多见,现在的动画多倾向于偶像化美型化卖萌鬼畜抖m/s卖肉之类的,即便是作战也是直接上阵,少有变身的了。。。。。
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

TOP

像我这种懒人估计无法理解为了早看一周漫画就去啃一门外语的人的心态
如果我住在日本又会日语的话可能连连载杂志也不追了,直接等着收单行本就是了。
嗯,个人的喜好不同。一般如果一篇同人文/漫画里面没什么心理活动/景物/感情发展描写,基本上都是各种“高能”的话,我都会默默地把作者名字记入进小本子并且写上备注……
Alicia 发表于 2015-12-21 02:48


把作者名字记入进小本子。。。。。死亡笔记么?!再在作者名字上画圈圈诅咒?!

TOP

英文的同人志也见过,比如这个,本来画风等等是偏日式的,但原画里对话全是英文
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

TOP

回复 797# 唐努乌梁海


这图……ORZ
看来不是一般的同人志啊
どうせいつかは嫌われるなら
愛した人に憎まれるなら   
そうなる前に僕の方から嫌った 僕だった

TOP

变身后穿着"帥氣的短褲"的战士我影响中比较少,记忆中穿“秋裤”的居多,比如圣斗士之类的……
Alicia 发表于 2015-12-21 02:44



    所以才會希望有這樣的正太呢

TOP

经鉴定这是一只正太短裤控。。。。。。。。。这类动画上世纪还比较多,可能是目前不怎么流行变身了吧, ...
唐努乌梁海 发表于 2015-12-21 11:24



    應該說現在的動漫正太角色很明顯不多
主角就更少

TOP

返回列表